RAN WALKER
  • Home
  • About
    • Bio
    • Artist Statement
  • Writings
    • Books
    • Periodical Bibliography
    • Français
  • Films
    • Micro Films
    • Mobile Renegade Manifesto
  • Misc.
    • Interviews
    • Medium
  • Events
  • Contact

Dreams of Basquiat and Dilla, or the Quest to Find a Home for My Writing

7/11/2021

0 Comments

 
Let me preface all of this by saying that I do not, in any way, see myself as a genius. I am just a writer, nothing more, nothing less. But like any other artist, I have found influences can make a world of difference.

In a previous Medium article, I mentioned my fondness for César Aira, an Argentine novelist whose works are famously brief and idiosyncratic. I realize, with some sense of irony, that most of my readers have never read Aira, let alone heard of him. While it is not necessary to see a correlation between his work and some of my later work, it does deepen the understanding of my work a bit more. It’s like watching The Simpsons and finding a scene funny versus watching the same scene and seeing the Stanley Kubrick reference and then finding it funny on another level.

I was recently rewatching the Basquiat documentary, The Radiant Child, and I realized that most people who love the artist are nearly clueless about his work. I am not attempting to diminish one’s direct reaction to seeing his work, but I want to point out that what you see on the surface is only part of what you’re actually seeing. As the film so eloquently states, Basquiat remixed other artwork from the vast international canon of art. In other words, Basquiat, like a hip hop DJ, took an idea originally expressed by someone else, then reinterpreted it, putting his own unique spin on it.
​

Picture
"Landscape" by Jean Dubuffet (1952)
Picture
"Pegasus" by Jean-Michel Basquiat (1987)
Being aware of Dubuffet’s painting makes the experience of viewing Basquiat’s painting even deeper.

Likewise, J. Dilla, the late brilliant Detroit hip hop producer, was able to mine gems from his vast collection and appreciation of music from all cultures and genres. This is evident in his classic beat for Pharcyde’s “Runnin’,” a 1995 rap song that utilizes a snippet of Stan Getz and Luiz Bonfá’s “Saudade Vem Correndo,” a jazz bossanova song recorded in 1963. Sure, you could appreciate the song for what it is, but for the person who has listened to the original song, there is an added level of appreciation for how a melody can be so thoroughly transformed. (Click here to listen to this example.) Even more, one almost has to inquire as to how the artist discovered the original in the first place, when many of his counterparts don’t see themselves in an artistic conversation that extends beyond their own peer group.

Over the past couple of years, much of my work has been influenced by writers from other countries, writers like Ana María Shua, César Aira, and Haruki Murakami. All of this begs the question, though: if I’m clearly operating based off a particular set of influences, how “commercial” is my work once it is filtered through my own personal and cultural lens? At this point, I would have to say that I have rather low expectations that my work will appear in print via a large publisher any time soon.

Surely there are some smaller publishers out there who might care a bit more about what I’m doing. Still, I have found that certain types of work are more acceptable as having been translated from another language, as opposed to written originally in English by an African-American man. But as one of my favorite MCs, Phonte, once said, “Why rage against the machine when you can just unplug it?”

Therein lies the reason I will never close the door on the notion of self-publishing my own work. I think it’s important for these stories to make it into the world, because one day in the future, a reader may come across them and appreciate them for all that they are (or were attempting to be).
0 Comments

Four Things I Dig About César Aira

9/11/2018

0 Comments

 
Roughly a year ago, I got really fascinated with an Argentinian writer named César Aira and ultimately purchased all of his work that had been translated into English (most of them by New Directions Publishing). After reading his work, listening to interviews from podcasts, and watching subtitled interviews on YouTube, I realized that much of my recent output is heavily inspired by him. In fact, upon some reflection, I can think of four big reasons he has infiltrated my creative process so thoroughly.

  1. He uses a style of writing that he refers to as “fuga hacia adelante” (or “fleeing forward”). If you’ve ever been one to have writer’s block, this approach to writing flips the bird to that concept. Because Aira writes one completely clean page of fiction each day, without ever returning to the page again to do future edits, it doesn’t take him long to write himself into a wall. His approach allows him to leap over/dig under/run around/or blow directly through that wall with any fancy his brain comes up with at the moment. This results, oftentimes, in disjointed narratives that many critics argue don’t work. But, oh, when they do! Personally, I’m always curious to see how strange his work can get. That level of freedom from the expectation of others, as well as his commitment to completion of a story at all costs, is at the top of my list of reasons I’m an Aira fan.
  2. His books are pretty slim. Aira jokes about how he has lost count of the number of books in his bibliography (some speculate as high has 90!) because some of them are basically pamphlets. In an interview I saw on YouTube, he stated that he liked the idea that a story could be a book unto itself. My Aira stash of books has stories ranging from roughly 90 pages to just under 200, with most of them falling toward the former. As a lover of novellas and novelettes, I find the lengths of his books appealing. While the books are short, the material is dense and requires a greater attention to language. I dig this about him as well.
  3. You have to read a lot to really appreciate his writing style. Even by his own admission, Aira has said that you can’t arrive at his work without having read other authors. That, on the surface, might seem like an arrogant statement, but it is true nonetheless. Because his language tilts towards the philosophic, it has to be read in a certain rhythm that can only be attained without distraction. I call it the “Toni Morrison/Double-dutch” style, where you have to line yourself up just right with the text to read it with pure comprehension or else the ropes collapse around you. So if you’ve read Bolaño, Borges, and the like, you should have no problem reading Aira.
  4. He loves small presses. I can appreciate this one, as much of what I have been doing over the past year has involved small presses. Even more, he prefers presses that are small and have poor marketing and promotion (his words, not mine). He feels a reader should have to search for a book to find it. I have to admit I am drawn to this romanticized approach to book hunting. In fact, I have had to hunt to find a number of his books. (Yeah, there’s Amazon, but it’s more fun to find the books in the wild.) He doesn’t worry about how large a print run is. He doesn’t care if he’s on every shelf. Basically, he rejoices in what would drive most American writers mad. And, yes, I dig him for that, too.

​Earlier this year, I had the privilege of publishing a tiny novella entitled Work-In-Progress, where I paid homage to César Aira by attempting my own fuga hacia adelante work. My literary partner-in-crime, Sabin Prentis, asked me if this was a new direction (no pun intended) for me or if this was just a one-off. At this point, I’m just following my pen — and my pen tends to bend toward my influences, artists like César Aira.
0 Comments

    Archives

    January 2024
    June 2023
    October 2021
    July 2021
    January 2021
    June 2020
    September 2018
    August 2018

    Categories

    All
    100x100 Micro Novel
    A Burst Of Gray
    Cesar Aira
    Flash Fiction
    GloKat
    J Dilla
    Jean-Michel Basquiat
    Libraries
    MF Doom
    Microfiction
    Miniatures
    Novel In 100 Word Stories
    Novel In 100-Word Stories

    RSS Feed

©2025 Ran Walker.  All rights reserved.
  • Home
  • About
    • Bio
    • Artist Statement
  • Writings
    • Books
    • Periodical Bibliography
    • Français
  • Films
    • Micro Films
    • Mobile Renegade Manifesto
  • Misc.
    • Interviews
    • Medium
  • Events
  • Contact